当前位置:首页 > 教育部司局机构

外语中文译写规范部际联席会议专家委员会
审议会暨办公室会议在京召开

2014-05-07 来源:语用司

  5月5日,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会审议会暨联席会议办公室会议在京召开。联席会议办公室主任、专家委员会召集人、教育部语用司司长姚喜双,教育部语用所所长张世平,联席会议专家委员会顾问、首席专家、联席会议成员单位相关人员及专家委员会秘书处工作人员等出席会议。会议由联席会议办公室副主任(联络员)、教育部语用司副司长彭兴颀主持。

  会议审定了第二批拟推荐使用的外语词中文译名。联席会议专家委员会秘书处汇报了第二批拟推荐外语词中文译名的研制过程。与会人员经过认真审议,一致认为秘书处提交的第二批拟发布的外语词中文译名整体成熟,根据审议意见调整后可以发布并向社会推荐使用。

  会议举行了外语中文译写规范网的开通仪式(域名:外语中文译写规范.中国;zwyxgf.cn)。该网站将建设成为外语中文译写规范工作的权威网络发布平台、宣传平台,联席会议办公室和专家委员会的网络工作平台、学术交流平台,面向公众的查询服务平台,译名征集、意见收集平台。

  与会人员听取了联席会议办公室2013年的工作情况汇报,并对2014年的工作计划以及如何进一步做好外语中文译写规范工作提出了意见和建议。

  姚喜双在总结讲话中充分肯定了各成员单位以及专家委员会付出的辛勤工作。他指出,习近平总书记近期系列重要讲话,对语言文字工作具有非常强的指导意义,要坚定语言自信、文化自信,充分认识到语言文字工作对于增强民族自信、加强国际交流的重要作用。他提出,外语中文译写规范工作要本着服务的原则,服务语言生活,既要注重研制过程的科学性,慎重发布,也要加大工作力度,丰富工作方式,积极及时地引导语言生活。

(责任编辑:任巍)

版权所有:中华人民共和国教育部 中文域名:教育部.政务

京ICP备10028400号-1 京公网安备11010202007625号 网站标识码:bm05000001